torsdag 1. mai 2008

Kom senere hen til andre resultater

Anekdote 105

Jeg ligger og døser i sanden på sydlige bredder. Rundt meg hører jeg barnelatter og stemmer som roper "mira, mira miracolou". Jeg er jo her nede for å lære språk og kultur. Jeg reiser meg halveis opp og ser meg rundt.. Barna peker i alle retninger. Mira må bety å se på spansk. Å ja, det er derfra ordet mirakel kommer. Det betyr altså å se noe storartet eller høyverdig. Med den gode følelsen av å ha sett sammenhenger og etymologiske betydninger legger jeg meg igjen paddeflat for å suge inn nye inntrykk. Vel hjemme igjen forteller jeg mine spanske kollegaer om min oppdagelse av opprinnelsen til ordet mirakel. De ler seg skakke. Mirakel heter milagro på spansk. Deres analyse av hva jeg hørte er "Mira ese cuolo" som litt upresist kan oversettes med "Se den feite ræven".

Ingen kommentarer: